2023澳门资料大全免费. > 其他 >
外国人不懂英文?中国网友出征推特教老外funny mud pee啥意思!
文章来源:ADMIN 时间:2024-03-07
不仅仅他,甚至很多美国人都不明白这究竟是什么意思呢?今天咱就来道一道这事情的前因后果。
明明病毒起源尚无定论,可他在外交部例行记者会上说,这是场对抗“中国病毒”的战争。
他的支持者们也“有样学样”,把Chinese virus挂在嘴边抹黑中国。面对国外这样的歧视,激起了中国人民的愤怒。
中国网友们纷纷去推特用各种英语霸气反击这种不实言论,甚至是把某些老外都怼懵了。
只看funny mud pee的字面意思肯定是猜不出意思的,funny是搞笑的,mud是泥,pee是尿,这三个单词完全没有关联。
因为这是一个中国自创的谐音梗。你只要结合普通话读出来,一定就能体会到意思了。这里还有视频为证,不信您听听~
这其实是很久之前的一个老梗,出自某个网友的搞笑段子。之前还网传funny mud pee已经被牛津词典收录了。
不过经网友后续查证,funny mud pee没有被牛津词典收录。但是有很多热心网友一本正经地去给外国人进行义务科普。
当然用特色chinglish中式英语跨文化交流,还不止这一句。有一个外国小哥公然表示赞同特朗普这个极具歧视的说法。
用你的母语说你听不懂的话,怼你怼到文化输出,中国网友们怼得那叫是一个稳准狠!
这绝不是Tree New Bee,就任由外国人查遍了词典,他们也还是搞不懂。
我们的亚裔社区——那些你应该为之服务的人——已经身处痛苦之中。他们不需要你带来更多的偏见。
从疫情发生以来,中国及时采取最全面、最严格、最彻底的防控措施。同时也展现大国风采与担当,对外援助83个国家。
不过也见证从饭圈女孩到帝吧网友再到广大海外留学生,每一位心怀赤诚的中国人都在以各种行动力挺中国。
虽然funny mud pee没有被牛津英语词典收录,但是小编今天就来盘点其他几个被收录的中式英语!
一般情况下,我们会使用come on之类的词汇表示加油,或者Hang in there,反正肯定不是add oil这么明显的中式英语来表示加油。
lose face这个词,lose是丢失的意思,face是脸的意思,即丢脸,丢面子。
虽然在英文里没有丢面子这个概念,但是lose face早在19世纪就适用于英语了,也被收录进牛津英文词典中。
这个短语以及它背后的深层含义都来源于亚洲;短语本身翻译自中文的“丢脸”,自19世纪之后,在英语中也适用
还有著名的养生网红goji Berry,这个单词更像是音译过去的,中文原词就是保温杯里泡枸杞的枸杞啦!
功夫实在是中国的一大特色!外国人甚至会产生中国人人都会武功的刻板印象,而武侠更是功夫的内在灵魂精神。
一种专门描写中国古代勇士的小说或电影,角色通常有超人般的武力。通过描述冰雪聪明的你们肯定猜到了他的意思,“武侠”。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
「aespa」「新闻」220614 aespa美国洛杉矶Showcase追加
扒叔大爆料:周冬雨凉了?贾玲被歧视?大S和张兰的瓜?迪丽热巴倒贴黄景瑜?
詹姆斯拿40000分,一共打铁14364次,科比33643分打铁几次?
红米K80系列:关键参数被确认!红米K70 Ultra:有望8月发布!